广东新闻网 首页 > 娱乐 > 音乐 > 正文 >

Apink初珑道歉对话曝光!为男人吵架「当时太生气,应该用沟通的」

2021-04-08 08:50 来源:网友转载 反馈
导读:韩团Apink队长初珑近来负面争议不断,原本的烧酒代言也被换掉,6日于Instagram写下长文针对未成年出现在酒席上的照片道歉,并强调从没有过暴力行为。然而,爆料者A某7

韩团Apink队长初珑近来负面争议不断,原本的烧酒代言也被换掉,6日于Instagram写下长文针对未成年出现在酒席上的照片道歉,并强调从没有过暴力行为。然而,爆料者A某7日透过媒体公开录音档对话,让南韩网友看傻了眼。

▲初珑6日曾发文对酒的部分认错,但强调没有暴力行为。(图/翻摄自初珑IG)

韩媒《京乡体育报》7日发布报导,A某看了初珑的发文后说「我原本以为她会承认(霸凌),但非但没承认,反而还採强硬态度让我很傻眼,我也会为了揭发真相採取法律行动,首先我想先让大家知道她承认霸凌的事实」。

▲A某向媒体爆和初珑的对话内容。(图/翻摄自初珑IG)

在报导中公开的对话内容显示,初珑当时喜欢的人后来跟A某交往,当时是很生气的状态,虽然她并没有亲口说「我打了妳」,但在A某叙述完被打的经历以及一直以来的生活状态后,初珑仅回:「对不起,真心抱歉,那个我…那时候我真的不该做出那样的事情,总而言之不管有没有误会我都该用沟通的才对,那时候我就…就是太生气了。」

这则新闻很快就被传到各大南韩论坛和偶像相关粉丝专页上,大部分网友看了都表示相当惊讶,「为什么要假装没做过」、「明明都这样说了却二次否认」、「所以真的打了?哇」,不过也有部分网友认为并不是完整录音档而仅有文字,对话上也有不通顺的地方,坚信初珑是清白的。

(2021/4/7 13:29更新)Play M娱乐7日针对A某爆料回应,指出A某只摘录部份对话且恶意扭曲,第一次电话联繫时A某是带有威胁性的,而且一直提到和本案无关的私生活还有其他突发行为,让公司有些担心,而初珑没有仔细询问所有细项仅不停道歉:「是念在过去有情分,也的确有过矛盾纠纷,所以她没有问原因就道歉了,但并没有所谓的承认暴力行为。」

接着,Play M娱乐认为A某以这件事情威胁了1个多月,利用照片和一部分录音来模糊校园霸凌的焦点,掀起许多不相干的热议外,他们也握有第一次和第二次对话的录音,目前全都交给京方,原本想等法律还清白,但A某持续恶意爆料,他们也将在必要时刻公开录音档。

【A某向《京乡体育报》爆料和初珑的通话内容翻译】

박초롱: 이유 없이 너를 막 그렇게 한 건 아니었거든

朴初珑:不是没有原因就那样对待妳的

A씨: 이유가 있든 없든 그건 잘못된 건 맞아. 내가 너한테 뭐 잘못한 게 있었어? 내가 그때 너한테 맞고 경찰에도 신고를 했었어. 근데 그 당시에 친구가 그냥 네가 참으라고, 너네 술먹고서, 네가 술먹고 그런 것 같다 그러면서 참으라고

A某:不管什么理由那样就是错的,我有对妳做错什么吗?我那时候被妳打之后还有去报警,但当时朋友叫我忍,说是因为你们喝了酒,因为喝了酒才那样的叫我忍

박초롱: 근데 이거는 이제 그때서, 그때 가서 내가 너한테 얘기를 했었어야 됐었던 문제였는데. 네가 DM을 보낸 것처럼 오해가 있었어. 근데 그거를 내가 어쨌든 그 자리에서 너한테 얘기를 해서 풀고 했었어야 됐는데 나도 그때 좀 화가 났던 상황이었고.

朴初珑:但这个现在…那时候,那时候我就该亲自去跟妳说才对,是这个环节出了问题,就像妳传给我的私讯一样,这其中有误会,不论如何我都该当下就跟你讲开才对,当时的我也太生气了

A씨: 아니. 근데 그게, 그게 뭣 때문에? 말 해봐. 뭣 때문에? 네가 나, 나한테 왜 화가난 건데?

A某:不是啊,可是妳那样是为了什么?妳说啊,是什么原因?妳为什么会对我生气?

박초롱 : 네가 그 DM 보낸 것처럼 내가 그때 좋아했던 사람이 있었잖아.

朴初珑:就像妳传来的私讯一样,我那时候有个喜欢的人

A씨 : 응, 그래. 근데 걔가 나랑 만났었잖아. 근데 그것 때문에 네가 약간 그런 건지 뭔지 모르겠는데 그거, 아무튼 그 당시에 내가 기억하기로는 네 친구가 “초롱이가 너 그냥 너 때려야겠대.” 하고 나 데려가서 그날 맞았는데. 나는 기억하는 게 뭐냐면, 그때 당시에 네가 일단 나를 싸대기를 때리고 옆에서 막 발로 정강이 차서 그날 내가 피멍이 들어가지고, 정강이에. 학교에 진짜, 그때 치마를 입고 다녔었을 때라서 내 짝꿍도 그거 그 일을 기억하고 있고, 아직도. 그리고, 그리고 뭐지? 그 때 당시에 애들이 많았었잖아.

A某:嗯,是啊,但他跟我交往了啊,但就为了那样实在太…我也不知道该怎么说,总之当时就我记得的是妳朋友说「初珑说就是得打妳」,所以把我带走,当天我就被打了,我记得的状况是这样的,那时候我先被打了巴掌,接着我的小腿从旁边被踢到瘀青,在学校真的…那时候是要穿裙子的,坐我隔壁的同学也记得这件事情,到现在都记得,还有…还有什么…那时候有很多人啊

A씨: 그래서 내가, 그때 솔직히 너는 지금 그거를 생각하면 네가 나였다면 그런 충격이 되게 오래 갈 거라고 생각을 안 해? 넌 그럼 그냥 잊어버려?

A某:所以我…老实说妳现在回想当时,如果妳是我,妳不觉得当时的冲击会影响至今吗?难道妳会忘得一乾二净吗?

박초롱 : 아니, 못 잊을 것 같아.

朴初珑:不,没办法忘记

A씨 : 난 솔직히 지금 얘기하면서도 되게 막 엄청 몸이 떨려. 그 얘길 하면서. 근데 네가 나중에 결혼해서 네 딸이 그런 일을 당했다고 생각을 하면 너는 정말 아무렇지 않겠어?

A某:我现在这样跟妳叙述全身都在颤抖,但妳以后结婚生了女儿,如果妳女儿遭遇这种事情,妳真的有办法不当一回事吗?

박초롱 : 아니지.

朴初珑:不是那样的

A씨 : 나는 그것 때문에, 나는 솔직히 그때는 내가 너무 힘이 없었어. 난 되게 내가 체구도 작고 좀, 좀 약하게 생겼었잖아. 나는 약간 트라우마가 남아가지고 좀 대학교 가서도 막 어떤 여자 무리들이 나를 막 쳐다보고 막 뭐... 수군수군 대면 ‘아, 나한테 무슨 나쁜 감정 있나? 내 욕 하나?’ 막 이러면서 고개 숙이고 다니게 되고 그랬었어, 한동안.

A某:我因为那件事情…我那时候真的太弱小了,我身材比较娇小,长得也比较柔弱,那时候造成心理阴影,上大学后只要有女生小团体看我一眼或小声聊天的话,我都会想「啊,是讨厌我吗?还是在骂我吗」,就这样有好长一段时间都是低着头上学的

A씨: 근데 너는 그런... 내가 그렇게 고통 받고 살았다는 거에 대해서 잘 모르겠지? 그래서 나는 그냥 너를 ‘아, 나는 솔직히 너네 에이핑크가 나오면 그냥 안 보면 되겠다.’ 하고. 너네가 나오면 그냥 TV를 끄고 그냥 그렇게 살았었어. 근데 나이를 먹으니까 그게 아니더라고. ‘내가 피해자인데 왜 내가 이렇게 살아야 되나.’ 싶더라고.

A某:但是妳却…妳不知道我过得有多痛苦吧?我原本只想「只要妳们Apink出来时不看就好了」,只要妳们出现就关掉电视,原本一直是这样过活的,但长大以后我发现不该这样,为什么我是被害人我却得这样生活?

박초롱 : 미안해, 진심으로. 그러니까 나도... 그냥 일단 그때의 상황에서는 나도 당연히 그러면 안 됐었던 거였었고. 어쨌든 내가 어떤 오해든 오해가 있든 없든 대화로 얘기를 했었어야 됐는데 그 자리에서 나도 그냥 좀 많이 좀... 화가 났었던 상황이었던 것 같아.

朴初珑:对不起,真心抱歉,那个我…那时候我真的不该那样,不管有没有误会我都该用沟通的,但在当时我就…太生气了。

A씨: 네가 그랬으니까 그렇다고 쳐도 네가 만약에 연예인을 데뷔 할 거고 계속 TV에 나올 거면 나한테 사과를 했어야지. 안 그래? 나는 계속 그 고통 속에서 사는데?

A某:妳都这样说了就当这样,但既然妳要当艺人会一直出现在电视上,都不觉得该先来跟我道歉吗?不是吗?我一直活在苦痛之中欸?

박초롱 : 나도 솔직히 말해서 급하게 오디션 보고 올라와서 막 정신 없이 나도 되게, 정말 짧은 시간 안에 이게 후다닥 진행이 되다 보니까 그거 하나하나 다 챙기지 못했 던 건 맞는 것 같아.

朴初珑:其实我也是很紧急就去徵选被选上,我也忙得晕头转向,那个进展真的在很短的时间内发生,所以我的确没能顾虑到每一件事情

 

相关阅读

热点话题

热点文章